최종편집: 2025-05-14 19:44

  • 흐림속초17.6℃
  • 구름많음23.9℃
  • 구름많음철원21.5℃
  • 구름많음동두천21.1℃
  • 구름많음파주20.8℃
  • 흐림대관령19.5℃
  • 구름많음춘천23.8℃
  • 흐림백령도14.4℃
  • 흐림북강릉26.0℃
  • 구름많음강릉27.5℃
  • 구름많음동해21.8℃
  • 구름조금서울23.1℃
  • 구름많음인천20.1℃
  • 구름많음원주24.3℃
  • 구름많음울릉도17.4℃
  • 구름조금수원22.6℃
  • 구름많음영월23.5℃
  • 구름많음충주25.0℃
  • 구름많음서산21.3℃
  • 구름많음울진16.7℃
  • 구름조금청주25.2℃
  • 구름조금대전24.3℃
  • 구름많음추풍령22.2℃
  • 구름많음안동24.7℃
  • 구름조금상주24.5℃
  • 구름조금포항24.5℃
  • 구름많음군산22.8℃
  • 구름조금대구22.7℃
  • 구름많음전주24.0℃
  • 구름조금울산20.9℃
  • 구름많음창원19.8℃
  • 구름조금광주21.3℃
  • 맑음부산19.2℃
  • 구름많음통영18.5℃
  • 구름많음목포21.0℃
  • 구름많음여수18.9℃
  • 구름많음흑산도16.7℃
  • 구름많음완도19.9℃
  • 구름많음고창21.5℃
  • 구름조금순천18.0℃
  • 맑음홍성(예)22.3℃
  • 구름조금24.6℃
  • 구름많음제주21.5℃
  • 구름많음고산19.5℃
  • 흐림성산20.3℃
  • 흐림서귀포20.7℃
  • 구름많음진주19.5℃
  • 구름많음강화20.6℃
  • 구름조금양평22.9℃
  • 구름조금이천22.7℃
  • 구름많음인제23.1℃
  • 구름많음홍천22.6℃
  • 구름많음태백20.9℃
  • 구름많음정선군24.6℃
  • 구름많음제천23.3℃
  • 맑음보은23.7℃
  • 맑음천안23.3℃
  • 구름많음보령20.0℃
  • 구름많음부여22.6℃
  • 구름조금금산24.0℃
  • 구름조금22.9℃
  • 구름많음부안23.0℃
  • 구름많음임실20.3℃
  • 구름많음정읍23.0℃
  • 구름많음남원21.2℃
  • 구름많음장수19.8℃
  • 구름많음고창군21.7℃
  • 구름많음영광군22.3℃
  • 맑음김해시20.0℃
  • 구름많음순창군21.4℃
  • 구름많음북창원20.4℃
  • 맑음양산시20.1℃
  • 구름조금보성군19.4℃
  • 구름많음강진군20.7℃
  • 구름많음장흥19.2℃
  • 구름많음해남19.8℃
  • 맑음고흥20.2℃
  • 구름조금의령군21.5℃
  • 구름조금함양군21.2℃
  • 구름많음광양시20.0℃
  • 구름많음진도군19.4℃
  • 구름많음봉화20.4℃
  • 구름많음영주22.3℃
  • 구름많음문경21.6℃
  • 구름조금청송군24.4℃
  • 구름많음영덕18.4℃
  • 구름조금의성24.0℃
  • 구름조금구미23.5℃
  • 구름조금영천22.7℃
  • 구름조금경주시22.6℃
  • 구름조금거창20.7℃
  • 구름많음합천21.3℃
  • 맑음밀양21.5℃
  • 구름조금산청20.2℃
  • 구름많음거제18.9℃
  • 구름조금남해19.4℃
  • 맑음19.6℃
기상청 제공
시사캐치 로고
백석대 문현미 교수, 프랑스 파리서 번역시집 ‘몇 방울의 찬란’ 출간
  • 해당된 기사를 공유합니다

뉴스

백석대 문현미 교수, 프랑스 파리서 번역시집 ‘몇 방울의 찬란’ 출간

f_시집 ‘몇 방울의 찬란’(Quelques gouttes de splendeur) 프랑스 번역본 표지.jpg


[시사캐치] 백석대학교(총장 장종현) 어문학부 국어국문학과 문현미 교수의 시집 ‘몇 방울의 찬란’(Quelques gouttes de splendeur)이 프랑스어로 번역돼 파리에서 출간됐다. 번역은 한불, 불한 문학 번역으로 활발히 활동하고 있는 김현자 번역가가 맡았다.

 

문현미 교수는 1998년 계간 ‘시와 시학’으로 등단해 지금까지 ‘가산리 희망발전소로 오세요’, ‘깊고 푸른 섬’, ‘사랑이 돌아오는 시간’, ‘몇 방울의 찬란’ 등 10권의 시집을 냈고, ‘라이너 마리아 릴케의 문학선집’ 1권~4권, ‘말테의 수기’ 등을 번역했다. 또한 박인환문학상, 한국크리스천문학상, 풀꽃문학상, 난설헌시문학상, 한유성문학상 등을 수상했다.

 

이번 시집은 한국시인협회와 프랑스시인협회(Société des Poètes Français)의 시문화 교류 협약의 일환으로 프랑스 시단에 선보이게 됐다. 총 35편의 시편으로 구성된 이번 시집은 번역이 용이한 시편을 중심으로 선별됐다.

 

프랑스시인협회 회장 장-샤를 도르즈 시인(Jean-Charles Dorze)은 시집 서문에서 "문현미의 시집 ‘몇 방울의 찬란’을 펼치면 우리는 소용돌이치는 요소들에 대번 빨려들다가 점차로 구원의 바람에 실려 나무의 우듬지를 지나 산마루까지 오르게 된다”며 시집 전체를 관류하는 핵심 주제를 비유적으로 언급했다.

 

한편 문현미 교수는 백석역사박물관과 백석문화예술관 관장으로 역사와 종교, 시, 그림 등 문화 예술의 현장을 아름답게 일구어 가고 있다.

 











 
모바일 버전으로 보기